De la Petit Palais din Paris, aproape 700 de entuziaști ai limbii franceze, pasionați de ortografie și gramatică, acceptă provocarea textelor inedite de Emma Green, Tatiana de Rosnay și Leïla Slimani pe tema mării. Tineri și bătrâni, trei niveluri de dificultate vor permite tuturor să participe.
Călătorim în cele patru colțuri ale lumii! În fiecare țară, întâlnim francofoni care își prezintă în limba franceză cultura, modul de viață și angajamentele. Programul evidențiază, de asemenea, proiectele care mențin vie limba franceză la nivel local, o limbă vie, dinamică și în continuă evoluție.
TV5MONDE și Organizația Internațională a Francofoniei vă invită în sălile de clasă ale profesorilor de FLE (franceza ca limbă străină) care utilizează resursele didactice ale TV5MONDE. În plus față de înregistrările live ale lecțiilor lor, aceștia împărtășesc o mulțime de sfaturi adaptate publicului și contextului lor de predare.
Dacă sunteți profesor, descoperiți toate resursele noastre didactice la enseigner.tv5monde.com
De la „Cité internationale de la langue française” din Château de Villers-Cotterêts, Franța, Ivan Kabacoff le vorbește tinerilor elevi despre locul limbii franceze și al francofoniei în lume.
Cultură și stil de viațăViață culturală și artistică
2024
50 min
Oficial, limba franceză s-a născut în secolul al XVI-lea, la castelul Villers-Cotterêts, la inițiativa unui rege. De atunci, limba franceză a străbătut toate continentele, grație celor 321 de milioane de vorbitori ai săi. Ea povestește, la persoana întâi, dificultățile și realizările secolelor.
Explorăm puterea limbajului prin jocuri de scriere creative și stimulante! Ne lăsăm ghidați de membrii Oulipo (Ouvroir de littérature potentielle) și descoperm figuri de stil fascinante care dau noi dimensiuni creativității literare.
Dacă schimbarea limbii ar putea schimba fața societății noastre? Cu ochiul ei atent pentru detalii, Athéna Sol ne invită să explorăm noile cuvinte care modelează o lume francofonă modernă și incluzivă.
Cu sprijinul Fonds SACD - TV5MONDE
Franco, Phily, mătușa Aya și unchiul Karim ne scufundă în expresii franțuzești nebunești, din Camerun până în Senegal.
Bazat pe „Casse-moi l'os”, de Romain Eyheramendy, Salah Ben Meftah și Yves Hirschfeld.
Creativă și inovatoare, limba franceză în Quebec are o istorie îndelungată. Iată o privire plină de umor asupra originilor surprinzătoare ale unui număr de cuvinte care colorează patrimoniul nostru lexical vechi de secole.
În sezonul 1, ei călătoresc. În sezonul 2, aceștia ancorează lângă mare. Cu umor și poezie, personajele explorează ciudățeniile limbii franceze prin neînțelegeri, tăceri și cuvinte care scapă de sub control.
De la Paris la Pondicherry, trecând prin Rio, Buenos Aires și Tsiroanomandidy, îi întâlnim pe bărbații și femeile care răspândesc limba și cultura franceză în întreaga lume. Cu mărturii de la Irina Bokova, Bernard Cerquiglini, Laurent Fabius, Julia Kristeva, Erik Orsenna, Sebastião Salgado...
Călătorim în cele patru colțuri ale lumii! În fiecare țară, întâlnim francofoni care își prezintă în limba franceză cultura, modul de viață și angajamentele. Programul evidențiază, de asemenea, proiectele care mențin vie limba franceză la nivel local, o limbă vie, dinamică și în continuă evoluție.
Dar de ce punem un „s” în „chaussettes rouges” dar nu și în „chaussettes oranges”? Cine a decis că trebuie să se folosească o cratimă și un apostrof atunci când se scrie „va-t'en”? Seria web „Osez le français” este aici pentru a vă ajuta! În mai puțin de două minute și cu umor, fiecare videoclip abordează o complexitate a limbii franceze și o face ușor de înțeles.
Limba franceză descinde din limba latină... Întreaga limbă? Nu, pentru că o mare parte din vocabularul nostru provine din culturile cu care francezii s-au intersectat de-a lungul istoriei. Cuvinte împrumutate de la vecini europeni precum Italia, Germania și Anglia, dar și de la verișorii din Africa, Arabia, China și chiar Mexic. Un mod de a ne reaminti că franceza, o limbă internațională, a fost făurită în diversitate.
Cultură și stil de viațăViață culturală și artistică
2019
52 min
Sunt adesea bilingvi, chiar trilingvi, învață engleza imediat după ce pot rosti primele cuvinte, consumă, în principal, muzică anglofonă, filme și seriale în engleză, utilizează anglicisme… Pentru tinerii din Quebec între 18 și 24 de ani, limba lui Shakespeare este o evidență. Însă care este legătura pe care o întrețin cu limba lui Molière?
În fiecare an, în fiecare lună, în fiecare zi, limba franceză se primenește. Acesta evoluează în mod constant și face loc unor cuvinte noi, expresii noi, neologisme și ticuri lingvistice. Etimologie, geografie, cultură și influențe, Aurore Vincenti dezvăluie secretele cuvintelor și expresiilor momentului!
Prima femeie aleasă la Academia Franceză, Marguerite Yourcenar (1903-1987) a dărâmat barierele unei lumi literare dominate de bărbați. Niciodată academică, autoarea cărții „Memoriile lui Hadrian” nu se lasă redusă la nicio etichetă: aristocrat boem, cetățean al lumii, pionier al ecologiei, femeie liberă cu bisexualitate asumată.
Emisiune specială cu ocazia redeschiderii Catedralei Notre-Dame din Paris. Cu scriitorii Sylvain Tesson și Ken Follett, actorul Fabrice Luchini, istoricul Mathieu Lours și eseista Maryvonne de Saint-Pulgent.
Pentru a marca cel de-al 19-lea Summit al Francofoniei, vă oferim o emisiune specială de la „Cité internationale de la langue française” din Villers-Cotterêts. Augustin Trapenard îi intervievează pe scriitorii francofoni care răspândesc limba franceză în lume și fac din aceasta teritoriul lor literar.
Finala din 2024 va reuni cei mai buni nouă candidați selectați dintre 120 000 de elevi de liceu. În fața juriului, finaliștii vor citi un text stabilit, pe care îl vor descoperi cu o zi înainte de finală, și vor fi evaluați în funcție de patru criterii principale: articularea, ritmul, adecvarea tonului și capacitatea de a transmite emoție.
Recunoscut drept părintele literaturii ivoriene, Bernard Binlin Dadié, care a murit în 2019 la vârsta de 103 ani, a traversat un secol de istorie și și-a lăsat amprenta în numeroasele sale scrieri. O privire retrospectivă asupra carierei tumultoase a unui vizionar care a luptat pentru apărarea demnității concetățenilor săi.
Descoperim sufletul orașului Quebec de-a lungul timpului! Această antologie fascinantă ne poartă într-o călătorie de la Cartier la Lepage, explorând capitala La Belle Province prin ochii unor scriitori celebri precum Charles Dickens și Jacques Poulin.
Zece povești, zece experiențe posibile datorită limbii franceze. Acestea sunt „Les Visages de la francophonie”, prezentate de „Ministère des Relations internationales et de la Francophonie du Québec” în parteneriat cu „La Fabrique culturelle” emisiunea postului Télé-Québec.
Cum putem cunoaște opera lui Honoré de Balzac (1799-1850)? Povestindu-i viața: o prodigioasă aventură literară, sentimentală, politică și financiară, care a făcut ca un tânăr de provincie să devină cel mai celebru scriitor al timpului său, autorul unei producții monumentale. Cu mărturiile lui Adrien Goetz, Dan Franck, Marc Dugain...
Paris, 1840. Rodolphe de Gerolstein, un prinț neînfricat, dar nu lipsit de vină, investighează dispariția lui Germain, fiul guvernantei sale, care se află în conflict atât cu lumea interlopă, cât și cu clasa superioară. El descoperă un secret întunecat care îl afectează profund...
O adaptare a romanului lui Eugène Sue în patruzeci de episoade de trei minute, folosind imagini animate bazate pe gravuri de epocă.
Povestea a douăzeci de personalități a căror creație francofonă a servit idealurile de libertate, emancipare și independență. Această serie povestește destinul și opera acestor bărbați și femei, artiști de excepție, scriitori de primă mărime printre poeții și romancierii francofoni. Cerneala s-a estompat uneori, aproape s-a șters, iar pagina albă a zburat odată cu vântul Istoriei. „Encre noire et page blanche” repară această omisiune.
În Africa, povestirile fac parte dintr-o lungă tradiție orală. Spuse de oratori talentați, adesea la căderea nopții, ele transmit valori sau credințe și abordează subiecte sensibile precum moartea, sărăcia sau sterilitatea. Descoperim câteva dintre ele.
Descoperim opt legende canadiene ilustrate video. Printre acestea, „The Glutton”, „The Black Horse”, „Captain Craig's Ghost Ship” sau „The Bears of the Red Mountains”.
Mitologia greacă este plină de povești fantastice, bătălii și povești de dragoste imposibile care îi fascinează pe tineri și pe bătrâni deopotrivă. Descoperim câteva dintre aceste legende.
Aceștia sunt autori și au ales franceza ca limbă de exprimare. Alegerea lor este adesea ghidată de emoție și de istoria personală, dar și de dorința de a deconstrui sau de a demonstra.
Vous allez recevoir un courriel de confirmation. Allez dans votre boite de réception pour confirmer votre inscription et recevoir nos lettres d'information.
Erreur
Ce programme n'est pas disponible dans votre région