Créative, innovante, la langue française au Québec a une longue histoire. Voici, avec humour, l'origine étonnante de plusieurs mots qui colorent un héritage lexical séculaire.
Dans l'imaginaire québécois, la poudrerie évoque un climat rigoureux et hostile. Si la poudrerie comporte de la neige, le mot poudrerie contient d'abord le mot poudre, qui remonte au latin « pulveris », signifiant poussière.
Au Québec, nos petits suisses grimpent parfois jusqu'en haut des plaines... Mais de quelles plaines parle-t-on ? Et quel est le rapport avec les habitants de la Suisse, au juste ?
Le mot champlure est attesté au Québec depuis le XVIIe siècle, mais il a été supplanté peu à peu par robinet, jugé plus soigné. Malgré tout, l'usage de champlure a perduré.
Chevreuil, cerf de Virginie, cerf tout court : trois noms en usage pour ce petit cervidé nord-américain. Et, au cours de l'histoire, il en a eu d'autres !
Plusieurs ont déjà entendu parler du Bonhomme Sept-Heures et en ont même eu très peur. Mais est-ce que ce mot étrange vient vraiment de l'anglais « bone setter » ?
Avec tous les sens qu'il a développés depuis sa traversée de l'Atlantique, sauriez-vous dénombrer les multiples emplois du mot tire en français québécois ?
Dites-vous tourtière ou pâté à la viande ? On peut bien débattre de ce qu'est une tourtière, mais quelle est l'origine de ce mot, et surtout, qui a raison ?
Les habitants des régions baignées par le golfe du Saint-Laurent savent ce qu'est un barachois, et ce mot apparaît même dans plusieurs noms de lieux en Gaspésie et aux Îles-de-la-Madeleine.
Pendant la belle saison au Québec, pas besoin de réclamer le silence pour entendre les mouches voler : elles bourdonnent dans nos oreilles et essaiment notre vocabulaire entomologique. Pleins feux sur le mot mouche !
L'arrivée du printemps au Québec est marquée par l'apparition de la gadoue, aussi appelée slush. Si cette bouillie neigeuse n'a rien d'attrayant, l'histoire de ses noms est plutôt absorbante.
L'histoire du mot piastre est digne d'une véritable saga remplie de voyages, de conquêtes, de disputes et d'énigmes... Ce mot riche a généré en français québécois une foule d'expressions qui dépassent les questions d'argent !
D'où viennent les mots atoca et canneberge ? Et surtout, pourquoi dispose-t-on de deux noms pour désigner une plante et son petit fruit rouge, bourré d'antioxydants, si populaire au Québec ?
D'où viennent tous les noms d'herbe ? Si l'herbe verdit dans les champs, le mot herbe tapisse le français québécois, tant et si bien qu'il nous fait parfois perdre la carte...
Une équipe de hockey qui grafigne la glace, des chatons qui grafignent les mains, des guitaristes qui jouent un rock qui grafigne... Les multiples sens du verbe grafigner révèlent ses origines surprenantes !
Créative, innovante, la langue française au Québec a une longue histoire. Voici, avec humour, l'origine étonnante de plusieurs mots qui colorent un héritage lexical séculaire.
TV5MONDE et l'Organisation internationale de la francophonie vous invitent dans les classes des enseignantes et enseignants de FLE (français langue étrangère) utilisant les ressources pédagogiques de TV5MONDE. En plus des séquences de cours filmées sur le vif, ils et elles partagent de nombreux conseils en fonction de leur public et contexte d'enseignement.
Vous êtes enseignante ou enseignant, découvrez toutes nos ressources pédagogiques sur enseigner.tv5monde.com
Depuis la Cité internationale de la langue française du château de Villers-Cotterêts, en France, Ivan Kabacoff présente au jeune public scolaire la place de la langue française et de la francophonie dans le monde.
Culture et art de vivreVie culturelle et artistique
2024
50 min
Officiellement, elle est née au XVIe siècle, de la main d'un roi, au château de Villers-Cotterêts. Depuis, la langue française voyage à travers les continents, grâce à ses 321 millions de locuteurs. À la première personne, elle raconte les difficultés et les accomplissements que les siècles lui ont réservés.
Explorez le pouvoir du langage à travers des jeux d'écriture créatifs et stimulants ! Laissez-vous guider par les membres de l'Oulipo (Ouvroir de littérature potentielle) et découvrez des figures de style fascinantes qui donnent de nouvelles dimensions à la créativité littéraire.
Et si bouger la langue faisait bouger les lignes de notre société ? Avec son sens aigu du détail, Athéna Sol nous invite à explorer des mots nouveaux qui façonnent une francophonie inclusive et moderne.
Avec le soutien du Fonds SACD - TV5MONDE
Franco, Phily, tata Aya et oncle Karim nous plongent dans des expressions francophones loufoques, du Cameroun au Sénégal.
D'après « Casse-moi l'os ! », de Romain Eyheramendy, Salah Ben Meftah et Yves Hirschfeld.
Des endroits et des gens qui parlent. Ils parlent en voyageant ou parlent de voyager, ils parlent de tout, de rien, pour le plaisir, le plaisir de parler. Une série qui joue avec humour et bienveillance avec la langue française, ses exceptions et ses difficultés.
De Paris à Pondichéry, en passant par Rio, Buenos Aires ou Tsiroanomandidy, rencontre avec des femmes et des hommes qui font rayonner la langue française et la culture francophone à travers le monde. Avec les témoignages d'Irina Bokova, Bernard Cerquiglini, Laurent Fabius, Julia Kristeva, Erik Orsenna, Sebastião Salgado...
Voyage en francophonie aux quatre coins de la planète ! Dans chaque pays, rencontre avec des francophones qui nous présentent, en français, leur culture, leurs modes de vie, leurs engagements. L'émission valorise également des projets qui font vivre localement la langue française, une langue vivante, dynamique et en constante évolution.
Vous allez recevoir un courriel de confirmation. Allez dans votre boite de réception pour confirmer votre inscription et recevoir nos lettres d'information.
Erreur
Ce programme n'est pas disponible dans votre région