Französische Sprache
Als Bonus: Allgemeinbildung, Unterhaltung und hervorragende Französischkenntnisse!

Vom Petit Palais in Paris nehmen fast 700 französische Sprachbegeisterte, die sich für Rechtschreibung und Grammatik interessieren, die Herausforderung an, unveröffentlichte Texte von Emma Green, Tatiana de Rosnay und Leïla Slimani zum Thema Meer zu lesen. Jung und Alt, drei Schwierigkeitsgrade ermöglichen es jedem, teilzunehmen.

Eine Reise in frankophone Länder auf der ganzen Welt! In jedem Land begegnen wir frankophonen Menschen, die uns ihre Kultur, ihre Lebensweise und das, was sie beschäftigt, auf Französisch vorstellen. Die Sendung hebt außerdem Projekte hervor, welche zum Fortbestand des Französischen, einer lebendigen, dynamischen Sprache, die sich stets weiterentwickelt, auf lokaler Ebene beitragen.

TV5MONDE und die Organisation internationale de la francophonie laden Sie zu einem Blick in die Klassenzimmer von Lehrerinnen und Lehrern ein, die Französisch als Fremdsprache (FLE) unterrichten und Lernmittel von TV5MONDE nutzen. Zusätzlich zu den Unterrichtsaufzeichnungen geben sie zahlreiche Ratschläge, die auf ihre Zielgruppe und den Unterrichtskontext abgestimmt sind. Sie sind Lehrerin oder Lehrer? Unter enseigner.tv5monde.com können Sie alle unsere Lernmittel einsehen.

Offiziell wurde die französische Sprache im 16. Jahrhundert durch die Hand eines Königs im Schloss von Villers-Cotterêts geboren. Seitdem ist sie dank ihrer 321 Millionen Sprecher auf allen Kontinenten unterwegs. In erster Person berichtet sie von den Schwierigkeiten und Errungenschaften, mit denen sie im Laufe der Jahrhunderte konfrontiert wurde.

Die Kraft der Sprache durch kreative und herausfordernde Schreibspiele! Lassen Sie sich von den Mitgliedern der OuLiPo ("Werkstatt für Potentielle Literatur") führen und entdecken Sie faszinierende Stilfiguren, die der literarischen Kreativität neue Dimensionen verleihen.

Was wäre, wenn die Bewegung der Sprache die Konturen unserer Gesellschaft bewegen würde? Mit ihrem ausgeprägten Sinn für Details lädt Athéna Sol uns ein, neue Wörter zu erforschen, die eine integrative und moderne Frankophonie prägen. Mit Unterstützung des Fonds SACD - TV5MONDE

Die französische Sprache in Quebec ist sowohl kreativ als auch innovativ und blickt auf eine lange Geschichte zurück. Wir berichten auf unterhaltsame Weise über die erstaunlichen Ursprünge einiger Ausdrücke, die zum jahrhundertealten lexikalischen Erbe gehören.

In Staffel 1 sind sie auf Reisen. In der zweiten Staffel gehen sie an der Küste vor Anker. Mit Humor und Poesie erkunden die Akteure die Eigenheiten der französischen Sprache durch Missverständnisse, Schweigen und Wörter, die aus dem Ruder laufen.

Von Paris über Rio, Buenos Aires und Tsiroanomandidy bis Pondicherry: Überall treffen wir Frauen und Männer, welche die französische Sprache und die frankophone Kultur in der Welt bekannt machen. Mit Beiträgen von Irina Bokova, Bernard Cerquiglini, Laurent Fabius, Julia Kristeva, Erik Orsenna, Sebastião Salgado ...

Eine Reise in frankophone Länder auf der ganzen Welt! In jedem Land begegnen wir frankophonen Menschen, die uns ihre Kultur, ihre Lebensweise und das, was sie beschäftigt, auf Französisch vorstellen. Die Sendung hebt außerdem Projekte hervor, welche zum Fortbestand des Französischen, einer lebendigen, dynamischen Sprache, die sich stets weiterentwickelt, auf lokaler Ebene beitragen.

Warum schreibt man auf Französisch "Chaussettes rouges" mit s, aber "Chaussettes orange" ohne s an der Farbe? Wer hat festgelegt, dass man einen Bindestrich und ein Apostroph setzt, wenn man "va-t'en" schreibt? Warum wird das Adjektiv "demi" nur dekliniert, wenn es nach einem Nomen steht und nicht, wenn es davor steht? Was für ein Chaos! Die französische Sprache erscheint manchmal so komplex, dass man beim Lernen leicht den Mut verlieren kann. Die Webserie "Osez le français" ist dafür da, Ihnen dabei zu helfen!

Die französische Sprache hat sich aus dem Lateinischen entwickelt ... Betrifft dies aber die gesamte Sprache? Nein, ein wichtiger Teil des Vokabulars stammt von Kulturen, die im Laufe der Geschichte die Wege Frankreichs gekreuzt haben. So wurden zum einen Wörter von europäischen Nachbarn wie Italien, Deutschland oder England übernommen, zum anderen aber auch Begriffe aus Afrika, Arabien, China und sogar Mexiko. Wir sollten also nicht vergessen, dass Französisch eine internationale Sprache ist, die auf Verschiedenartigkeit beruht.

Sie sind oft zwei- oder sogar dreisprachig, lernen von Anfang an Englisch, konsumieren überwiegend englischsprachige Musik, Filme und Serien, nutzen Anglizismen... Für die jungen 18- bis 24-Jähren in Quebec ist die Sprache Shakespeares Normalität. Doch welchen Bezug haben sie zur Sprache Molières?

Die französische Sprache erneuert sich jedes Jahr, jeden Monat, jeden Tag. Sie entwickelt sich immer weiter und macht Platz für neue Worte, neue Ausdrücke, Neologismen und sprachliche Besonderheiten. Etymologie, Geographie, Kultur und Einflüsse: Aurore Vicenti zeigt Ihnen die Geheimnisse hinter den aktuellen Worten und Ausdrücken!

Sondersendung aus der Cité internationale de la langue française in Villers-Cotterêts anlässlich des 19. Gipfels der Frankophonie. Augustin Trapenard empfängt französischsprachige Schriftstellerinnen und Schriftsteller, die die französische Sprache in Literatur verwandeln und weltweit verbreiten.

Am Finale 2024 nehmen die neun besten Kandidaten teil, die aus 120 000 Schülern der Mittel- und Oberstufe ausgewählt wurden. Vor der Jury lesen die Finalisten einen vorgegebenen Text, den sie am Tag vor dem Finale erhalten. Sie werden nach vier Hauptkriterien beurteilt: Artikulation, Rhythmus, richtiger Tonfall und die Fähigkeit, Emotionen zu vermitteln.

Bernard Binlin Dadié gilt als Vater der ivorischen Literatur und starb im Jahr 2019 mit 103 Jahren. Seine Gedanken zum Jahrhundert der Geschichte, das er durchlebt hat, sind in zahlreichen Schriften festgehalten. Ein Blick zurück auf den turbulenten Lebensweg eines Visionärs und seinen unermüdlichen Kampf für die Würde seiner Mitbürger.

Entdecken Sie die Seele von Québec im Wandel der Zeiten! Eine spannende Anthologie nimmt Sie mit auf eine Reise von Cartier bis Lepage und bringt den Lesern die Hauptstadt der Belle Province mit Texten berühmter Schriftsteller wie Charles Dickens und Jacques Poulin näher.

Zehn Geschichten und zehn Erfahrungen, die dank der französischen Sprache möglich wurden. Die "Visages de la francophonie" (Gesichter der Frankophonie) werden vom Ministerium für internationale Beziehungen und Frankophonie von Quebec in Zusammenarbeit mit "La Fabrique culturelle" von Télé-Québec präsentiert.

Welchen Zugang gibt es zum Werk von Honoré de Balzac (1799-1850)? Indem man sein Leben erzählt: Ein gewaltiges literarisches, sentimentales, politisches und finanzielles Abenteuer, bei dem ein junger Mann aus der Provinz zum berühmtesten Schriftsteller seiner Zeit aufsteigt und ein monumentales Werk verfasst. Mit Beiträgen von Adrien Goetz, Dan Franck, Marc Dugain.

Paris, 1840. Rudolf von Gerolstein, ein furchtloser, aber nicht untadeliger Prinz, stellt Untersuchungen zum Verschwinden von Germain, dem Sohn seiner Haushälterin, an. Dabei trifft er auf Leute der Unterwelt in den Armenvierteln und Bürger der vornehmeren Bezirke. Er stößt dabei auf ein dunkles Geheimnis, das ihn persönlich betrifft. Adaption des Romans von Eugène Sue in vierzig dreiminütigen Episoden, die unter Verwendung von Stichen aus der Epoche in animierten Bildern gedreht wurden.

Die Geschichte von 20 Persönlichkeiten, deren französischsprachige Werke den Idealen der Freiheit, der Emanzipation und der Unabhängigkeit dienten. Die Sendereihe erzählt das Schicksal dieser Frauen und Männer, die außergewöhnliche Künstler und erstrangige frankophone Dichter und Schriftsteller waren, und stellt ihr Werk vor. Die Tinte ist manchmal verblasst, fast ausgelöscht, und das leere Blatt wurde vom Wind der Geschichte davongetragen. "Encre noire et page blanche" macht dieses Vergessen wieder gut.

In Afrika ist das Geschichtenerzählen Teil einer langen mündlichen Tradition. Von talentierten Erzählern vorgetragen, oft nach Einbruch der Dunkelheit, vermitteln sie Werte oder Überzeugungen und sprechen sensible Themen wie Tod, Armut oder Sterilität an. Entdecken Sie einige dieser Erzählungen.

Sie sind Schriftsteller und haben sich dazu entschieden, ihre Ideen auf Französisch niederzuschreiben. Die Wahl der Sprache wird oft von einem Gefühl und der persönlichen Geschichte gesteuert, jedoch auch von dem Willen, etwas zu dekonstruieren und zu offenbaren.

Neuigkeiten aus der Literatur unter dem ausschließlichen Motto des Lesevergnügens. Auf dem Programm stehen bekannte Schriftsteller aller Länder, die uns als Feinschmeckern der Literatur Lust darauf machen, Geschichten zu goutieren, Seiten zu verschlingen und Wörter zu verkosten.