Dans ce premier épisode, Raed Hammoud se rend à East Farnham, en Estrie. Il y fait la rencontre d'Edem Amegbo, un Togolais devenu agriculteur, qui se démarque en cultivant des légumes africains.
Raed débarque à Piopolis, où il fait la connaissance de Spomenka Adzic et de son mari. Le couple, qui a fui la guerre de Bosnie-Herzégovine, est aujourd'hui fier propriétaire du magasin général du village.
L'appel du large entraîne Raed en Gaspésie. Il y découvre l'histoire touchante de Mustapha Ben Hamidou et de son fils, Mohammed. Originaires du Maroc, ils ont ouvert un restaurant familial à Carleton-sur-mer.
Raed s'arrête à Percé où il fait la rencontre de Jean-François Kacou, un Ivoirien au parcours hors du commun. Il est aujourd'hui le directeur général de la ville, pour laquelle il a de nombreux projets.
À Rimouski, Raed fait la connaissance de Lisan D. Chng, une artiste originaire de Singapour aux mille et une vies, qui se sert de la céramique pour rapprocher les membres de sa communauté d'accueil.
À Saint-Georges, en Beauce, Raed découvre comment la Colombienne Viviana Paola Cárdenas contribue à apporter une solution à la pénurie de main-d'oeuvre qui sévit dans la région.
En Mauricie, Raed fait la connaissance de Dora Maria Caro Rios. Après être tombée amoureuse d'un Québécois de passage à Acapulco, sa ville natale, elle s'est installée à Sainte-Thècle où elle a ouvert un restaurant mexicain.
À Sainte-Martine, Raed fait la rencontre de Paul Akpa Barnabé, un jeune et dynamique abbé, qui officie dans trois paroisses de la région. Il découvre le parcours fascinant de cet Ivoirien que rien ne destinait à la vie religieuse.
Raed fait la rencontre de Marcellin Gbazai, qui a ancré ses racines dans la région du Saguenay. Rassembleur, cet Ivoirien met toute son énergie pour faire la promotion du « vivre-ensemble » dans son coin de pays.
En plein automne, Raed débarque à Baie-Saint-Paul. Il y découvre l'histoire de Pascal Miche, un Belge, qui a hérité d'une recette familiale unique : celle d'un vin de tomates qu'il a réussi à produire au Québec.
À Lebel-sur-Quévillon, Raed fait la rencontre de Salah Ben Hassouna, l'un des premiers immigrants de la région. Cet enseignant et électricien originaire de Tunisie y est même devenu l'organisateur de la Saint-Jean-Baptiste.
Né de parents libanais en Égypte, Rafik Atallah s'est toujours senti étranger dans son pays natal. Raed lui rend visite à Alma, où il a déménagé il y a quelques mois pour devenir entraîneur.
Originaire du Guatemala, Olga Coronado Mijangos était loin de se douter que la vie la mènerait à Val d'Or. Raed découvre qu'elle a su y faire sa place, en devenant une femme d'affaires.
أصبحت "سيلك بان" التي أصيبت بالشلل النصفي بعد سقوطها على أرجوحة، لاعبة محترفة لركوب الدرّاجات لذوي الإحتياجات الخاصّة. تتابعها كولين كونفور فيما تستعدّ لدورة الألعاب البارالمبيّة في طوكيو 2020. تجد حينئذ هذه الرياضيّة نفسها تتأرجح بين مسؤوليّاتها كمنافِسة رياضيّة، وأحلامها في الألعاب البهلوانيّة.
ستّون عامًا من الموسيقى، وآلاف الحفلات الموسيقيّة، وأربعة ملايين ونصف ألبوم تمّ بيعه، وخمسة عشر أسطوانة ذهبيّة، وثلاثون مدرسة تحمل اسمه... "هنري ديس" هو أسطورة حقيقيّة. في سويسرا، وفرنسا، وبلجيكا، وكيبيك، تعرف أربعة أجيال من الأطفال أغانيه. نكتشف مسار هذا المبدع الكبير.
"سيدي العربي الشرقاوي" مصمّم رقص بلجيكي ناطق باللّغة الهولنديّة وذو شهرة عالميّة، ويمارس جميع أنواع الرقص. يستمدّ إلهامه الذي يتعذّر تصنيفه، من أصوله وإلتزاماته العميقة. "أنا عربي، أبيض، مثلي الجنس، ونباتي، مهما فعلت، أثير الجدل"، كما يقول. نتعرّف إليه في هذا البرنامج.
وصلت "كلوديا لوبوف" إلى تورونتو قبل نصف قرن، للزواج من رجل أرمل مصري. فيما كانت تتمّ تصفية العقار العائلي "لا راي" في كاركاسون، ظهرت المراسلات التابعة لأسلافها. تنطلق كلوديا حينئذ في رحلة بحث عن الهويّة، لمعرفة المزيد عن أمّ جدّتها "روزين".
بالإستناد إلى تجربتها الخاصّة مع السرطان، تذهب المخرجة فانيسا بواسيه لاكتشاف أحدث التطوّرات الواعدة في مجال الكشف، والعلاج، والعافية، لستّة من أكثر أنواع السرطانات فتكًا.
قبل أن تصبح ناشطة مختصّة بالمواطنيّة وحقوق الأقليّات، أسرت "سوزان بينيل" قلوب آلاف الأطفال في جميع أنحاء كندا من خلال شخصيّتها الشهيرة "ماري-سولاي". هي سفيرة كبيرة للثقافة الفرنكوفونيّة، وتتطرّق إلى أهميّة الحفاظ على جميع اللغات والثقافات في كندا المتعدّدة الثقافات.
1950. في فجر العقد الأكثر جنونًا في الأرجنتين، يصل رسّام إيطاليّ واعد إلى بوينس آيرس. ينبهر بالتنمية الإقتصاديّة الكبيرة التي تشهدها البلاد وحيويّة ساحتها الثقافيّة. سرعان ما يصنع الشاب اسمًا لنفسه: الفنّان اللامع هوغو برات.
كيف أصبح رسّام الكاريكاتير الأكثر شهرة ومرحًا في حقبته؟ نغوص في أرشيف فيليب بيكلان، المعروف أيضًا بإسم "ميكس أند ريمكس": طفولته، سنوات الفقر، الشهرة... يخصّص له صديقه الكاتب والرسّام فريديريك باجاك هذا الفيلم، على شكل رسالة مفتوحة.
Vous allez recevoir un courriel de confirmation. Allez dans votre boite de réception pour confirmer votre inscription et recevoir nos lettres d'information.
Erreur
Ce programme n'est pas disponible dans votre région